99热这里有精品,亚洲熟妇无码久久精品,亚洲国产成人久久精品软件,免费观看樱花影视大全吞噬星空

金佳言提示:你現(xiàn)在瀏覽的網(wǎng)站是鏡像網(wǎng)站

請訪問原網(wǎng)站:http://www.hydp666.com

高端翻譯--更符合目標語言要求
專業(yè)、誠信、高效

13697338966

02787900566

公司動態(tài) 行業(yè)新聞

歷經(jīng)17年德文《西游記》翻譯獲萊比錫書展獎

作者:未知 來源: 瀏覽次數(shù):282 日期:2017-03-24 15:52:55


《西游記》作為中國四大古典文學,可以說在中國是家喻戶曉,雖然說《西游記》很早就有英文版本,但是一直以來《西游記》沒有德文版本,歷經(jīng)17年將《西游記》翻譯成德文的瑞士譯者林小發(fā)(Eva Luedi Kong)是需要怎樣的毅力。用作者本人的話來說:“與其說犧牲了長達十七年的時間,不如說是在不知覺地挖掘一個莫大的寶藏,一個不朽的精神世界。”

同樣作為翻譯工作者金佳言武漢翻譯公司認為,我們國家目前的在書籍翻譯上都是圖快,并不精湛。主要原因是出版社、翻譯公司、譯者之間都為了自己的經(jīng)濟效益而造成的結果。

金佳言武漢翻譯公司在平時遇到譯者朋友們經(jīng)常說文學翻譯是很難的,但是我們看看《西游記》的德文譯者林小發(fā)看她是怎樣翻譯的經(jīng)歷,她在翻譯過程中盡量讀了一些構成明代文人常識的經(jīng)典,包括四書五經(jīng)、佛經(jīng),還有與《西游記》相關的一些道教經(jīng)典,如此一邊閱讀一邊調查研究,“翻譯過程也就成為了一個獨特的‘取真經(jīng)’的過程。”

《西游記》德文版翻譯獲得 “德國最受追捧的文學獎之一”的萊比錫書展獎,每年頒給德語圖書出版界最新推出的優(yōu)秀德語圖書。主辦方評價譯者林小發(fā)“不僅僅是把一種語言翻譯成另一種,更在不同時代和不同思維方式的峭壁中搭起了一座橋。這正是‘世界文學’的真意,一種來自全世界、面向全世界的文學。”

的確,不管是譯者還是翻譯公司我們都應該以語言構建世界交流橋梁為己任,努力把每一份文件翻譯以精湛之作為標準。


【返回】
上一篇:選擇翻譯公司時一定要注意翻譯公司是否在工商
下一篇:一路一帶的英文翻譯前世和今生

武漢金佳言翻譯有限公司(業(yè)務范圍:翻譯服務、網(wǎng)頁設計、文案、商務咨詢)

公司地址:湖北省武漢市洪山區(qū)街道口珞珈山大廈B座511(老武漢大學門牌)

公司開戶行:中國工商銀行武漢市西北湖支行

公司賬戶:320 200 300 920 021 8151

電話:027-87900566     傳真:027-87900566   業(yè)務咨詢:13697338966

掃一掃,
請關注金佳言微信公眾服務號!